Don’t be a hoarder and hand out the licorice.
|
No siguis acaparador i reparteix la regalèssia.
|
Font: Covost2
|
Distributors have also been employed to hand out copies to pedestrians.
|
Els distribuïdors també han estat contractats per lliurar còpies als vianants.
|
Font: Covost2
|
Is the Child´s Lottery more likely to hand out prizes than the Christmas Lottery?
|
És més probable guanyar la Loteria del Nen que la Loteria de Nadal?
|
Font: MaCoCu
|
And then she would simply put her hand out and say, "Can you give me some?"
|
I aleshores ella simplement estirava la mà i deia: "Me’n pots donar una mica?"
|
Font: TedTalks
|
When your bus approaches, you should put your hand out to signal to the driver that you want to get on.
|
Quan s’aproxime l’autobús que t’interessa, ha de fer un senyal amb la mà al conductor per a indicar-li les teues intencions de pujar-hi.
|
Font: MaCoCu
|
The Council and Parliament now need to hand out fast, solid aid.
|
El Consell i el Parlament han de facilitar ara ajudes tangibles amb rapidesa.
|
Font: Europarl
|
Developing countries want trade not aid, a help up not a hand-out.
|
Els països en desenvolupament volen comerç, no ajuda; un petit impuls, però no almoina.
|
Font: Europarl
|
In 2013 the festival revived the rifa del porc, a draw for hampers with products donated by the neighbourhood’s pork butchers who, in the preceding weeks hand out numbered tickets to their customers.
|
El 2013 la festa de Sant Antoni Abat va recuperar la rifa del porc, un sorteig de paneres de productes regalats pels cansaladers del barri, que setmanes abans reparteixen números entre la clientela.
|
Font: MaCoCu
|
Eventually, he pulled his hand out.
|
Al final va treure la mà.
|
Font: NLLB
|
It is not enough just to hand out advice; we need to offer help as well.
|
No n’hi ha prou amb donar consells; també hem d’oferir ajuda.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|